8 (3435) 34-59-97

  • Отчеты

    отчет за 2012 год БОКС 1 03-08.01.2012 Ектеринбург Первенство Свердловской области среди ст. юношей 1996-97 г.р. Сергеев Егор 1/0 - 3 м 5 Колотовкин Руслан 1/1 - 1 м 15 2 03-08.01.2012 Екатеринбург Межрегиональный турнир "Зимние каникулы" Вайзов Олег 2/1 - 3 м 100 Жгун Егор 2/1 -…

  •  Документы Документы

    устав.PDF лицензия 5.JPG лицензия 3.JPG…

  • тренерский…

    Ф.И.О. должность уровень образования квалификационная категория Абакумов Артем Владимирович…

конвенция о правах ребенка


КОНВЕНЦИЯ О ПРАВАХ РЕБЕНКА

Преамбула

Государства - участники настоящей Конвенции, считая, что в соответствии с принципами, провозглашенными в Уставе Организации Объединенных Наций, признание присущего достоинства, равных и неотъемлемых прав всех членов общества является основой обеспечения свободы, справедливости и мира на земле,
принимая во внимание, что народы Объединенных Наций подтвердили в Уставе свою веру в основные права человека, в достоинство и ценность человеческой личности и преисполнены решимости содействовать социальному прогрессу и улучшению условий жизни при большей свободе,
признавая, что Организация Объединенных Наций во Всеобщей декларации прав человека и в Международных пактах о правах человека провозгласила и согласилась с тем, что каждый человек должен обладать всеми указанными в них правами и свободами без какого бы то ни было различия по таким признакам, как раса, цвет кожи, пол, язык, религия, политические или иные убеждения, национальное или социальное происхождение, имущественное положение, рождение или иные обстоятельства,
напоминая, что Организация Объединенных Наций во Всеобщей декларации прав человека провозгласила, что дети имеют право на особую заботу и помощь,
убежденные в том, что семье как основной ячейке общества и естественной среде для роста и благополучия всех ее членов и особенно детей должны быть предоставлены необходимые защита и содействие, с тем чтобы она могла полностью возложить на себя обязанности в рамках общества,
признавая, что ребенку для полного и гармоничного развития его личности необходимо расти в семейном окружении, в атмосфере счастья, любви и понимания,
считая, что ребенок должен быть полностью подготовлен к самостоятельной жизни в обществе и воспитан в духе идеалов, провозглашенных в Уставе Организации Объединенных Наций, и особенно в духе мира, достоинства, терпимости, свободы, равенства и солидарности,
принимая во внимание, что необходимость в такой особой защите ребенка была предусмотрена в Женевской декларации прав ребенка 1924 года и Декларации прав ребенка, принятой Генеральной Ассамблеей 20 ноября 1959 года, и признана во Всеобщей декларации прав человека, в Международном пакте о гражданских и политических правах (в частности, в статьях 23 и 24), в Международном пакте об экономических, социальных и культурных правах (в частности, в статье 10), а также в уставах и соответствующих документах специализированных учреждений и международных организаций, занимающихся вопросами благополучия детей,
принимая во внимание, что, как указано в Декларации прав ребенка, "ребенок, ввиду его физической и умственной незрелости, нуждается в специальной охране и заботе, включая надлежащую правовую защиту, как до, так и после рождения",
ссылаясь на положения Декларации о социальных и правовых принципах, касающихся защиты и благополучия детей, особенно при передаче детей на воспитание и их усыновлении на национальном и международном уровнях, Минимальных стандартных правил Организации Объединенных Наций, касающихся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних ("Пекинские правила") и Декларации о защите женщин и детей в чрезвычайных обстоятельствах и в период вооруженных конфликтов,
признавая, что во всех странах мира есть дети, живущие в исключительно трудных условиях, и что такие дети нуждаются в особом внимании,
учитывая должным образом важность традиций и культурных ценностей каждого народа для защиты и гармоничного развития ребенка,
признавая важность международного сотрудничества для улучшения условий жизни детей в каждой стране, в частности в развивающихся странах,
согласились о нижеследующем:

Часть I

Статья 1

Для целей настоящей Конвенции ребенком является каждое человеческое существо до достижения 18-летнего возраста, если по закону, применимому к данному ребенку, он не достигает совершеннолетия ранее.

Статья 2

1. Государства - участники уважают и обеспечивают все права, предусмотренные настоящей Конвенцией, за каждым ребенком, находящимся в пределах их юрисдикции, без какой-либо дискриминации, независимо от расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального, этнического или социального происхождения, имущественного положения, состояния здоровья и рождения ребенка, его родителей или законных опекунов или каких-либо иных обстоятельств.
2. Государства - участники принимают все необходимые меры для обеспечения защиты ребенка от всех форм дискриминации или наказания на основе статуса, деятельности, выражаемых взглядов или убеждений ребенка, родителей ребенка, законных опекунов или иных членов семьи.

Статья 3

1. Во всех действиях в отношении детей независимо от того, предпринимаются они государственными или частными учреждениями, занимающимися вопросами социального обеспечения, судами, административными или законодательными органами, первоочередное внимание уделяется наилучшему обеспечению интересов ребенка.
2. Государства - участники обязуются обеспечить ребенку такую защиту и заботу, которые необходимы для его благополучия, принимая во внимание права и обязанности его родителей, опекунов или других лиц, несущих за него ответственность по закону, и с этой целью принимают все соответствующие законодательные и административные меры.
3. Государства - участники обеспечивают, чтобы учреждения, службы и органы, ответственные за заботу о детях или их защиту, отвечали нормам, установленным компетентными органами, в частности в области безопасности и здравоохранения и с точки зрения численности и пригодности их персонала, а также компетентного надзора.

Статья 4

Государства - участники принимают все необходимые законодательные, административные и другие меры для осуществления прав, признанных в настоящей Конвенции. В отношении экономических, социальных и культурных прав государства - участники принимают такие меры в максимальных рамках имеющихся у них ресурсов и, в случае необходимости, в рамках международного сотрудничества.

Статья 5

Государства - участники уважают ответственность, права и обязанности родителей и, в соответствующих случаях, членов расширенной семьи или общины, как это предусмотрено местным обычаем, опекунов или других лиц, несущих по закону ответственность за ребенка, должным образом управлять и руководить ребенком в осуществление им признанных настоящей Конвенцией прав и делать это в соответствии с развивающимися способностями ребенка.

Статья 6

1. Государства - участники признают, что каждый ребенок имеет неотъемлемое право на жизнь.
2. Государства - участники обеспечивают в максимально возможной степени выживание и здоровое развитие ребенка.

Статья 7

1. Ребенок регистрируется сразу же после рождения и с момента рождения имеет право на имя и на приобретение гражданства, а также, насколько это возможно, право знать своих родителей и право на их заботу.
2. Государства - участники обеспечивают осуществление этих прав в соответствии с их национальным законодательством и выполнение их обязательств согласно соответствующим международным документам в этой области, в частности в случае, если бы иначе ребенок не имел гражданства.

Статья 8

1. Государства - участники обязуются уважать право ребенка на сохранение своей индивидуальности, включая гражданство, имя и семейные связи, как предусматривается законом, не допуская противозаконного вмешательства.
2. Если ребенок незаконно лишается части или всех элементов своей индивидуальности, государства - участники обеспечивают ему необходимую помощь и защиту для скорейшего восстановления его индивидуальности.

Статья 9

1. Государства - участники обеспечивают, чтобы ребенок не разлучался со своими родителями вопреки их желанию, за исключением случаев, когда компетентные органы, согласно судебному решению, определяют в соответствии с применимым законом и процедурами, что такое разлучение необходимо в наилучших интересах ребенка. Такое определение может оказаться необходимым в том или ином конкретном случае, например, когда родители жестоко обращаются с ребенком или не заботятся о нем или когда родители проживают раздельно и необходимо принять решение относительно места проживания ребенка.
2. В ходе любого разбирательства в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи всем заинтересованным сторонам предоставляется возможность участвовать в разбирательстве и излагать свои точки зрения.
3. Государства - участники уважают право ребенка, который разлучается с одним или обоими родителями, поддерживать на регулярной основе личные отношения и прямые контакты с обоими родителями, за исключением случая, когда это противоречит наилучшим интересам ребенка.
4. В тех случаях, когда такое разлучение вытекает из какого-либо решения, принятого государством - участником, например, при аресте, тюремном заключении, высылке, депортации или смерти (включая смерть, наступившую по любой причине во время нахождения данного лица в ведении государства) одного или обоих родителей или ребенка, такое государство - участник предоставляет родителям, ребенку или, если это необходимо, другому члену семьи по их просьбе необходимую информацию в отношении местонахождения отсутствующего члена (членов) семьи, если предоставление этой информации не наносит ущерба благосостоянию ребенка. Государства - участники в дальнейшем обеспечивают, чтобы представление такой просьбы само по себе не приводило к неблагоприятным последствиям для соответствующего лица (лиц).

Статья 10

1. В соответствии с обязательством государств - участников по пункту 1 статьи 9 заявления ребенка или его родителей на въезд в государство - участник или выезд из него с целью воссоединения семьи должны рассматриваться государствами - участниками позитивным, гуманным и оперативным образом. Государства - участники далее обеспечивают, чтобы представление такой просьбы не приводило к неблагоприятным последствиям для заявителей и членов из семьи.
2. Ребенок, родители которого проживают в различных государствах, имеет право поддерживать на регулярной основе, за исключением особых обстоятельств, личные отношения и прямые контакты с обоими родителями. С этой целью и в соответствии с обязательством государств - участников по пункту 2 статьи 9 государства - участники уважают право ребенка и его родителей покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну. В отношении права покидать любую страну действуют только такие ограничения, какие установлены законом и необходимы для охраны государственной безопасности, общественного порядка (ordre public), здоровья или нравственности населения или прав и свобод других лиц и совместимы с признанными в настоящей Конвенции другими правами.

Статья 11

1. Государства - участники принимают меры для борьбы с незаконным перемещением и невозвращением детей из-за границы.
2. С этой целью государства - участники содействуют заключению двусторонних или многосторонних соглашений или присоединению к действующим соглашениям.

Статья 12

1. Государства - участники обеспечивают ребенку, способному сформулировать свои собственные взгляды, право свободно выражать эти взгляды по всем вопросам, затрагивающим ребенка, причем взглядам ребенка уделяется должное внимание в соответствии с возрастом и зрелостью ребенка.
2. С этой целью ребенку, в частности, представляется возможность быть заслушанным в ходе любого судебного или административного разбирательства, затрагивающего ребенка, либо непосредственно, либо через представителя или соответствующий орган в порядке, предусмотренном процессуальными нормами национального законодательства.

Статья 13

1. Ребенок имеет право свободно выражать свое мнение; это право включает свободу искать, получать и передавать информацию и идеи любого рода независимо от границ, в устной, письменной или печатной форме, в форме произведений искусства или с помощью других средств по выбору ребенка.
2. Осуществление этого права может подвергаться некоторым ограничениям, однако этими ограничениями могут быть только те ограничения, которые предусмотрены законом и которые необходимы:
a) для уважения прав и репутации других лиц; или
b) для охраны государственной безопасности, или общественного порядка (ordre public), или здоровья, или нравственности населения.

Статья 14

1. Государства - участники уважают право ребенка на свободу мысли, совести и религии.
2. Государства - участники уважают права и обязанности родителей и в соответствующих случаях законных опекунов руководить ребенком в осуществлении его права методом, согласующимся с развивающимися способностями ребенка.
3. Свобода исповедовать свою религию или веру может подвергаться только таким ограничениям, которые установлены законом и необходимы для охраны государственной безопасности, общественного порядка, нравственности и здоровья населения или защиты основных прав и свобод других лиц.

Статья 15

1. Государства - участники признают право ребенка на свободу ассоциации и свободу мирных собраний.
2. В отношении осуществления данного права не могут применяться какие-либо ограничения, кроме тех, которые применяются в соответствии с законом и которые необходимы в демократическом обществе в интересах государственной безопасности или общественной безопасности, общественного порядка (ordre public), охраны здоровья или нравственности населения или защиты прав и свобод других лиц.

Статья 16

1. Ни один ребенок не может быть объектом произвольного или незаконного вмешательства в осуществление его права на личную жизнь, семейную жизнь, неприкосновенность жилища или тайну корреспонденции или незаконного посягательства на его честь и репутацию.
2. Ребенок имеет право на защиту закона от такого вмешательства или посягательства.

Статья 17

Государства - участники признают важную роль средств массовой информации и обеспечивают, чтобы ребенок имел доступ к информации и материалам из различных национальных и международных источников, особенно к таким информации и материалам, которые направлены на содействие социальному, духовному и моральному благополучию, а также здоровому физическому и психическому развитию ребенка. С этой целью государства - участники:
a) поощряют средства массовой информации к распространению информации и материалов, полезных для ребенка в социальном и культурном отношениях и в духе статьи 29;
b) поощряют международное сотрудничество в области подготовки, обмена и распространения такой информации и материалов из различных культурных, национальных и международных источников;
c) поощряют выпуск и распространение детской литературы;
d) поощряют средства массовой информации к уделению особого внимания языковым потребностям ребенка, принадлежащего к какой-либо группе меньшинств или коренному населению;
e) поощряют разработку надлежащих принципов защиты ребенка от информации и материалов, наносящих вред его благополучию, учитывая положения статей 13 и 18.

Статья 18

1. Государства - участники предпринимают все возможные усилия к тому, чтобы обеспечить признание принципа общей и одинаковой ответственности обоих родителей за воспитание и развитие ребенка. Родители или в соответствующих случаях законные опекуны несут основную ответственность за воспитание и развитие ребенка. Наилучшие интересы ребенка являются предметом их основной заботы.
2. В целях гарантии и содействия осуществлению прав, изложенных в настоящей Конвенции, государства - участники оказывают родителям и законным опекунам надлежащую помощь в выполнении ими своих обязанностей по воспитанию детей и обеспечивают развитие сети детских учреждений.
3. Государства - участники принимают все необходимые меры для обеспечения того, чтобы дети, родители которых работают, имели право пользоваться предназначенными для них службами и учреждениями по уходу за детьми.

Статья 19

1. Государства - участники принимают все необходимые законодательные, административные, социальные и просветительные меры с целью защиты ребенка от всех форм физического или психологического насилия, оскорбления или злоупотребления, отсутствия заботы или небрежного обращения, грубого обращения или эксплуатации, включая сексуальное злоупотребление, со стороны родителей, законных опекунов или любого другого лица, заботящегося о ребенке.
2. Такие меры защиты, в случае необходимости, включают эффективные процедуры для разработки социальных программ с целью предоставления необходимой поддержки ребенку и лицам, которые о нем заботятся, а также для осуществления других форм предупреждения и выявления, сообщения, передачи на рассмотрение, расследования, лечения и последующих мер в связи со случаями жестокого обращения с ребенком, указанными выше, а также, в случае необходимости, для возбуждения судебной процедуры.

Статья 20

1. Ребенок, который временно или постоянно лишен своего семейного окружения или который в его собственных наилучших интересах не может оставаться в таком окружении, имеет право на особую защиту и помощь, предоставляемые государством.
2. Государства - участники в соответствии со своими национальными законами обеспечивают замену ухода за таким ребенком.
3. Такой уход может включать, в частности, передачу на воспитание, "кафала" по исламскому праву, усыновление или, в случае необходимости, помещение в соответствующие учреждения по уходу за детьми. При рассмотрении вариантов замены необходимо должным образом учитывать желательность преемственности воспитания ребенка и его этническое происхождение, религиозную и культурную принадлежность и родной язык.

Статья 21

Государства - участники, которые признали и/или разрешают существование системы усыновления, обеспечивают, чтобы наилучшие интересы ребенка учитывались в первостепенном порядке, и они:
a) обеспечивают, чтобы усыновление ребенка разрешалось только компетентными властями, которые определяют в соответствии с применимыми законом и процедурами и на основе всей относящейся к делу и достоверной информации, что усыновление допустимо ввиду статуса ребенка относительно родителей, родственников и законных опекунов и что, если требуется, заинтересованные лица дали свое осознанное согласие на усыновление на основе такой консультации, которая может быть необходимой;
b) признают, что усыновление в другой стране может рассматриваться в качестве альтернативного способа ухода за ребенком, если ребенок не может быть передан на воспитание или помещен в семью, которая могла бы обеспечить его воспитание или усыновление, и если обеспечение какого-либо подходящего ухода в стране происхождения ребенка является невозможным;
c) обеспечивают, чтобы в случае усыновления ребенка в другой стране применялись такие же гарантии и нормы, которые применяются в отношении усыновления внутри страны;
d) принимают все необходимые меры с целью обеспечения того, чтобы в случае усыновления в другой стране устройство ребенка не приводило к получению неоправданных финансовых выгод связанным с этим лицам;
e) содействуют в необходимых случаях достижению целей настоящей статьи путем заключения двусторонних и многосторонних договоренностей или соглашений и стремятся на этой основе обеспечить, чтобы устройство ребенка в другой стране осуществлялось компетентными властями или органами.

Статья 22

1. Государства - участники принимают необходимые меры, с тем чтобы обеспечить ребенку, желающему получить статус беженца или считающемуся беженцем в соответствии с применимым международным или внутренним правом и процедурами, как сопровождаемому, так и не сопровождаемому его родителями или любым другим лицом, надлежащую защиту и гуманитарную помощь в пользовании применимыми правами, изложенными в настоящей Конвенции и других международных документах по правам человека или гуманитарных документов, участниками которых являются указанные государства.
2. С этой целью государства - участники оказывают в случае, когда они считают это необходимым, содействие любым усилиям Организации Объединенных Наций и других компетентных межправительственных организаций или неправительственных организаций, сотрудничающих с Организацией Объединенных Наций, по защите такого ребенка и оказанию ему помощи и поиску родителей или других членов семьи любого ребенка - беженца, с тем чтобы получить информацию, необходимую для его воссоединения со своей семьей. В тех случаях, когда родители или другие члены семьи не могут быть найдены, этому ребенку предоставляется такая же защита, как и любому другому ребенку, по какой-либо причине постоянно или временно лишенному своего семейного окружения, как это предусмотрено в настоящей Конвенции.

Статья 23

1. Государства - участники признают, что неполноценный в умственном или физическом отношении ребенок должен вести полноценную и достойную жизнь в условиях, которые обеспечивают его достоинство, способствуют его уверенности в себе и облегчают его активное участие в жизни общества.
2. Государства - участники признают право неполноценного ребенка на особую заботу и поощряют и обеспечивают предоставление при условии наличия ресурсов имеющему на это право ребенку и ответственным за заботу о нем помощи, о которой подана просьба и которая соответствует состоянию ребенка и положению его родителей или других лиц, обеспечивающих заботу о ребенке.
3. В признание особых нужд неполноценного ребенка помощь в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи предоставляется, по возможности, бесплатно с учетом финансовых ресурсов родителей или других лиц, обеспечивающих заботу о ребенке, и имеет целью обеспечение неполноценному ребенку эффективного доступа к услугам в области образования, профессиональной подготовки, медицинского обслуживания, восстановления здоровья, подготовки к трудовой деятельности и доступа к средствам отдыха таким образом, который приводит к наиболее полному, по возможности, вовлечению ребенка в социальную жизнь и достижению развития его личности, включая культурное и духовное развитие ребенка.
4. Государства - участники способствуют в духе международного сотрудничества обмену соответствующей информацией в области профилактического здравоохранения и медицинского, психологического и функционального лечения неполноценных детей, включая распространение информации о методах реабилитации, общеобразовательной и профессиональной подготовки, а также доступ к этой информации, с тем чтобы позволить государствам - участникам улучшить свои возможности и знания и расширить свой опыт в этой области. В этой связи особое внимание должно уделяться потребностям развивающихся стран.

Статья 24

1. Государства - участники признают право ребенка на пользование наиболее совершенными услугами системы здравоохранения и средствами лечения болезней и восстановления здоровья. Государства - участники стремятся обеспечить, чтобы ни один ребенок не был лишен своего права на доступ к подобным услугам системы здравоохранения.
2. Государства - участники добиваются полного осуществления данного права и, в частности, принимают необходимые меры для:
a) снижения уровней смертности младенцев и детской смертности;
b) обеспечения предоставления необходимой медицинской помощи и охраны здоровья всех детей с уделением первоочередного внимания развитию первичной медико-санитарной помощи;
c) борьбы с болезнями и недоеданием, в том числе в рамках первичной медико-санитарной помощи, путем, среди прочего, применения легкодоступной технологии и предоставления достаточно питательного продовольствия и чистой питьевой воды, принимая во внимание опасность и риск загрязнения окружающей среды;
d) предоставления матерям надлежащих услуг по охране здоровья в дородовой и послеродовой периоды;
e) обеспечения осведомленности всех слоев общества, в частности родителей и детей, о здоровье и питании детей, преимуществах грудного кормления, гигиене, санитарии среды обитания ребенка и предупреждения несчастных случаев, а также их доступа к образованию и их поддержки в использовании таких знаний;
f) развития просветительной работы и услуг в области профилактической медицинской помощи и планирования размера семьи.
3. Государства - участники принимают любые эффективные и необходимые меры с целью упразднения традиционной практики, отрицательно влияющей на здоровье детей.
4. Государства - участники обязуются поощрять международное сотрудничество и развивать его с целью постепенного достижения полного осуществления права, признаваемого в настоящей статье. В этой связи особое внимания должно уделяться потребностям развивающихся стран.

Статья 25

Государства - участники признают право ребенка, помещенного компетентными органами на попечение с целью ухода за ним, его защиты или физического, либо психического лечения, на периодическую оценку лечения, предоставляемого ребенку, и всех других условий, связанных с таким попечением о ребенке.

Статья 26

1. Государства - участники признают за каждым ребенком право пользоваться благами социального обеспечения, включая социальное страхование, и принимают необходимые меры для достижения полного осуществления этого права в соответствии с их национальным законодательством.
2. Эти блага по мере необходимости предоставляются с учетом имеющихся ресурсов и возможностей ребенка и лиц, несущих ответственность за содержание ребенка, а также любых соображений, связанных с получением благ ребенком от его имени.

Статья 27

1. Государства - участники признают право каждого ребенка на уровень жизни, необходимый для физического, умственного, духовного, нравственного и социального развития ребенка.
2. Родитель(и) или другие лица, воспитывающие ребенка, несут основную ответственность за обеспечение в пределах своих способностей и финансовых возможностей условий жизни, необходимых для развития ребенка.
3. Государства - участники в соответствии с национальными условиями и в пределах своих возможностей принимают необходимые меры по оказанию помощи родителям и другим лицам, воспитывающим детей, в осуществлении этого права и, в случае необходимости, оказывают материальную помощь и поддерживают программы, особенно в отношении обеспечения питанием, одеждой и жильем.
4. Государства - участники принимают все необходимые меры для обеспечения восстановления содержания ребенка родителями или другими лицами, несущими финансовую ответственность за ребенка, как внутри государства - участника, так и из-за рубежа. В частности, если лицо, несущее финансовую ответственность за ребенка, и ребенок проживают в разных государствах, государства - участники способствуют присоединению к международным соглашениям или заключению таких соглашений, а также достижению других соответствующих договоренностей.

Статья 28

1. Государства - участники признают право ребенка на образование, и с целью постепенного достижения осуществления этого права на основе равных возможностей они, в частности:
a) вводят бесплатное и обязательное начальное образование;
b) поощряют развитие различных форм среднего образования, как общего, так и профессионального, обеспечивают его доступность для всех детей и принимают такие необходимые меры, как введение бесплатного образования и предоставление в случае необходимости финансовой помощи;
c) обеспечивают доступность высшего образования для всех на основе способностей каждого с помощью всех необходимых средств;
d) обеспечивают доступность информации и материалов в области образования и профессиональной подготовки для всех детей;
e) принимают меры по содействию регулярному посещению школ и снижению числа учащихся, покинувших школу.
2. Государства - участники принимают все необходимые меры для обеспечения того, чтобы школьная дисциплина поддерживалась с помощью методов, отражающих уважение человеческого достоинства ребенка и в соответствии с настоящей Конвенцией.
3. Государства - участники поощряют и развивают международное сотрудничество по вопросам, касающимся образования, в частности, с целью содействия ликвидации невежества и неграмотности во всем мире и облегчения доступа к научно-техническим знаниям и современным методам обучения. В этой связи особое внимание должно уделяться потребностям развивающихся стран.

Статья 29

1. Государства - участники соглашаются в том, что образование ребенка должно быть направлено на:
a) развитие личности, талантов и умственных и физических способностей ребенка в их самом полном объеме;
b) воспитание уважения к правам человека и основным свободам, а также принципам, провозглашенным в Уставе Организации Объединенных Наций;
c) воспитание уважения к родителям ребенка, его культурной самобытности, языку и ценностям, к национальным ценностям страны, в которой ребенок проживает, страны его происхождения и к цивилизациям, отличным от его собственной;
d) подготовку ребенка к сознательной жизни в свободном обществе в духе понимания, мира, терпимости, равноправия мужчин и женщин и дружбы между всеми народами, этническими, национальными и религиозными группами, а также лицами из числа коренного населения;
e) воспитание уважения к окружающей природе.
2. Никакая часть настоящей статьи или статьи 28 не толкуется как ограничивающая свободу отдельных лиц и органов создавать учебные заведения и руководить ими при условии постоянного соблюдения принципов, изложенных в пункте 1 настоящей статьи, и выполнения требования о том, чтобы образование, даваемое в таких учебных заведениях, соответствовало минимальным нормам, которые могут быть установлены государством.

Статья 30

В тех государствах, где существуют этнические, религиозные или языковые меньшинства или лица из числа коренного населения, ребенку, принадлежащему к таким меньшинствам или коренному населению, не может быть отказано в праве совместно с другими членами своей группы пользоваться своей культурой, исповедовать свою религию и исполнять ее обряды, а также пользоваться родным языком.

Статья 31

1. Государства - участники признают право ребенка на отдых и досуг, право участвовать в играх и развлекательных мероприятиях, соответствующих его возрасту, и свободно участвовать в культурной жизни и заниматься искусством.
2. Государства - участники уважают и поощряют право ребенка на всестороннее участие в культурной и творческой жизни и содействуют предоставлению соответствующих и равных возможностей для культурной и творческой деятельности, досуга и отдыха.

Статья 32

1. Государства - участники признают право ребенка на защиту от экономической эксплуатации и от выполнения любой работы, которая может представлять опасность для его здоровья или служить препятствием в получении им образования, либо наносить ущерб его здоровью и физическому, умственному, духовному, моральному и социальному развитию.
2. Государства - участники принимают законодательные, административные и социальные меры, а также меры в области образования, с тем чтобы обеспечить осуществление настоящей статьи. В этих целях, руководствуясь соответствующими положениями других международных документов, государства - участники, в частности:
a) устанавливают минимальный возраст или минимальные возрасты для приема на работу;
b) определяют необходимые требования о продолжительности рабочего дня и условиях труда;
c) предусматривают соответствующие виды наказания или другие санкции для обеспечения эффективного осуществления настоящей статьи.

Статья 33

Государства - участники принимают все необходимые меры, включая законодательные, административные и социальные меры, а также меры в области образования, с тем чтобы защитить детей от незаконного употребления наркотических средств и психотропных веществ, как они определены в соответствующих международных договорах, и не допустить использования детей в противозаконном производстве таких веществ и торговле ими.

Статья 34

Государства - участники обязуются защищать ребенка от всех форм сексуальной эксплуатации и сексуального совращения. В этих целях государства - участники, в частности, принимают на национальном двустороннем и многостороннем уровнях все необходимые меры для предотвращения:
a) склонения или принуждения ребенка к любой незаконной сексуальной деятельности;
b) использования в целях эксплуатации детей в проституции или в другой незаконной сексуальной практике;
c) использования в целях эксплуатации детей в порнографии и порнографических материалах.

Статья 35

Государства - участники принимают на национальном, двустороннем и многостороннем уровнях все необходимые меры для предотвращения похищения детей, торговли детьми или их контрабанды в любых целях и в любой форме.

Статья 36

Государства - участники защищают ребенка от всех других форм эксплуатации, наносящих ущерб любому аспекту благосостояния ребенка.

Статья 37

Государства - участники обеспечивают, чтобы:
a) ни один ребенок не был подвергнут пыткам или другим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения или наказания. Ни смертная казнь, ни пожизненное тюремное заключение, не предусматривающее возможности освобождения, не назначаются за преступления, совершенные лицами моложе 18 лет;
b) ни один ребенок не был лишен свободы незаконным или произвольным образом. Арест, задержание или тюремное заключение ребенка осуществляются согласно закону и используются лишь в качестве крайней меры и в течение как можно более короткого соответствующего периода времени;
c) каждый лишенный свободы ребенок пользовался гуманным обращением и уважением неотъемлемого достоинства его личности с учетом потребностей лиц его возраста. В частности, каждый лишенный свободы ребенок должен быть отделен от взрослых, если только не считается, что в наилучших интересах ребенка этого делать не следует, и иметь право поддерживать связь со своей семьей путем переписки и свиданий, за исключением особых обстоятельств;
d) каждый лишенный свободы ребенок имел право на незамедлительный доступ к правовой и другой соответствующей помощи, а также право оспаривать законность лишения его свободы перед судом или другим компетентным, независимым и беспристрастным органом и право на безотлагательное принятие ими решения в отношении любого такого процессуального действия.

Статья 38

1. Государства - участники обязуются уважать нормы международного гуманитарного права, применимые к ним в случае вооруженных конфликтов и имеющие отношение к детям, и обеспечивать их соблюдение.
2. Государства - участники принимают все возможные меры для обеспечения того, чтобы лица, не достигшие 15-летнего возраста, не принимали прямого участия в военных действиях.
3. Государства - участники воздерживаются от призыва любого лица, не достигшего 15-летнего возраста, на службу в свои вооруженные силы. При вербовке из числа лиц, достигших 15-летнего возраста, но которым еще не исполнилось 18 лет, государства - участники стремятся отдавать предпочтение лицам более старшего возраста.
4. Согласно своим обязательствам по международному гуманитарному праву, связанным с защитой гражданского населения во время вооруженных конфликтов, государства - участники обязуются принимать все возможные меры с целью обеспечения защиты затрагиваемых вооруженным конфликтом детей и ухода за ними.

Статья 39

Государства - участники принимают все необходимые меры для того, чтобы содействовать физическому и психологическому восстановлению и социальной реинтеграции ребенка, являющегося жертвой: любых видов пренебрежения, эксплуатации и злоупотребления, пыток или любых других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения, наказания или вооруженных конфликтов. Такое восстановление и реинтеграция должны осуществляться в условиях, обеспечивающих здоровье, самоуважение и достоинство ребенка.

Статья 40

1. Государства - участники признают право каждого ребенка, который, как считается, нарушил уголовное законодательство, обвиняется или признается виновным в его нарушении, на такое обращение, которое способствует развитию у ребенка чувства достоинства и значимости, укрепляет в нем уважение к правам человека и основным свободам других и при котором учитывается возраст ребенка и желательность содействия его реинтеграции и выполнению им полезной роли в обществе.
2. В этих целях и принимая во внимание соответствующие положения международных документов, государства - участники, в частности, обеспечивают, чтобы:
a) ни один ребенок не считался нарушившим уголовное законодательство, не обвинялся и не признавался виновным в его нарушении по причине действия или бездействия, которые не были запрещены национальным или международным правом во время их совершения;
b) каждый ребенок, который, как считается, нарушил уголовное законодательство или обвиняется в его нарушении, имел по меньшей мере следующие гарантии:
i презумпция невиновности, пока его вина не будет доказана
согласно закону;
ii незамедлительное и непосредственное информирование его об
обвинениях против него и, в случае необходимости, через
его родителей или законных опекунов и получение правовой и
другой необходимой помощи при подготовке и осуществлении
своей защиты;
iii безотлагательное принятие решения по рассматриваемому
вопросу компетентным, независимым и беспристрастным
органом или судебным органом в ходе справедливого
слушания в соответствии с законом в присутствии адвоката
или другого соответствующего лица и, если это не считается
противоречащим наилучшим интересам ребенка, в частности, с
учетом его возраста или положения его родителей или
законных опекунов;
iv свобода от принуждения к даче свидетельских показаний или
признанию вины; изучение показаний свидетелей обвинения
либо самостоятельно, либо при помощи других лиц и
обеспечение равноправного участия свидетелей защиты и
изучения их показаний;
v если считается, что ребенок нарушил уголовное
законодательство, повторное рассмотрение вышестоящим
компетентным, независимым и беспристрастным органом или
судебным органом согласно закону соответствующего решения
и любых принятых в этой связи мер;
vi бесплатная помощь переводчика, если ребенок не понимает
используемого языка или не говорит на нем;
vii полное уважение его личной жизни на всех стадиях
разбирательства.
3. Государства - участники стремятся содействовать установлению законов, процедур, органов и учреждений, имеющих непосредственное отношение к детям, которые, как считается, нарушили уголовное законодательство, обвиняются или признаются виновными в его нарушении, и в частности:
a) установлению минимального возраста, ниже которого дети считаются неспособными нарушить уголовное законодательство;
b) в случае необходимости и желательности, принятию мер по обращению с такими детьми без использования судебного разбирательства при условии полного соблюдения прав человека и правовых гарантий.
4. Необходимо наличие таких различных мероприятий, как уход, положение об опеке и надзоре, консультативные услуги, назначение испытательного срока, воспитание, программы обучения и профессиональной подготовки и другие формы ухода, заменяющие уход в учреждениях, с целью обеспечения такого обращения с ребенком, которое соответствовало бы его благосостоянию, а также его положению и характеру преступления.

Статья 41

Ничто в настоящей Конвенции не затрагивает любых положений, которые в большей степени способствуют осуществлению прав ребенка и могут содержаться:
a) в законе государства - участника; или
b) в нормах международного права, действующих в отношении данного государства.

Часть II

Статья 42

Государства - участники обязуются, используя надлежащие и действенные средства, широко информировать о принципах и положениях Конвенции как взрослых, так и детей.

Статья 43

1. В целях рассмотрения прогресса, достигнутого государствами - участниками в выполнении обязательств, принятых в соответствии с настоящей Конвенцией, учреждается Комитет по правам ребенка, который выполняет функции, предусматриваемые ниже.

Поправка к пункту 2 статьи 43 Конвенции, в соответствии с которой количество членов Комитета по правам ребенка увеличено до восемнадцати человек, Российской Федерацией принята (Постановление Правительства РФ от 13.02.98 N 180).

2. Комитет состоит из десяти экспертов, обладающих высокими нравственными качествами и признанной компетентностью в области, охватываемой настоящей Конвенцией. Члены Комитета избираются государствами - участниками из числа своих граждан и выступают в личном качестве, причем уделяется внимание справедливому географическому распределению, а также главным правовым системам.
3. Члены Комитета избираются тайным голосованием из числа внесенных в список лиц, выдвинутых государствами - участниками. Каждое государство - участник может выдвинуть одно лицо из числа своих граждан.
4. Первоначальные выборы в Комитет проводятся не позднее чем через шесть месяцев со дня вступления в силу настоящей Конвенции, а впоследствии - один раз в два года. По крайней мере за четыре месяца до дня каждых выборов Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций обращается к государствам - участникам с письмом, предлагая им представить свои кандидатуры в течение двух месяцев. Затем Генеральный секретарь составляет в алфавитном порядке список всех выдвинутых таким образом лиц с указанием государств - участников, которые выдвинули этих лиц, и представляет этот список государствам - участникам настоящей Конвенции.
5. Выборы проводятся на совещаниях государств - участников, созываемых Генеральным секретарем в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций. На этих совещаниях, на которых две трети государств - участников составляют кворум, избранными в состав Комитета являются те кандидаты, которые получили наибольшее число голосов и абсолютное большинство голосов присутствующих и участвующих в голосовании представителей государств - участников.
6. Члены Комитета избираются на четырехлетний срок. Они имеют право быть переизбранными в случае повторного выдвижения их кандидатур. Срок полномочий пяти членов, избираемых на первых выборах, истекает в конце двухлетнего периода; немедленно после первых выборов имена этих пяти членов определяются по жребию Председателем совещания.
7. В случае смерти или выхода в отставку какого-либо члена Комитета или если он или она по какой-либо иной причине не может более исполнять обязанности члена Комитета, государство - участник, выдвинувшее данного члена Комитета, назначает другого эксперта из числа своих граждан на оставшийся срок при условии одобрения Комитетом.
8. Комитет устанавливает свои собственные правила процедуры.
9. Комитет избирает своих должностных лиц на двухлетний срок.
10. Сессии Комитета, как правило, проводятся в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций или в любом ином подходящем месте, определенном Комитетом. Комитет, как правило, проводит свои сессии ежегодно. Продолжительность сессии Комитета определяется и при необходимости пересматривается на совещании государств - участников настоящей Конвенции при условии одобрения Генеральной Ассамблеей.
11. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций предоставляет необходимый персонал и материальные средства для эффективного осуществления Комитетом своих функций в соответствии с настоящей Конвенцией.
12. Члены Комитета, учрежденного в соответствии с настоящей Конвенцией, получают утверждаемое Генеральной Ассамблеей вознаграждение из средств Организации Объединенных Наций в порядке и на условиях, устанавливаемых Генеральной Ассамблеей.

Статья 44

1. Государства - участники обязуются представлять Комитету через Генерального секретаря Организации Объединенных Наций доклады о принятых ими мерах по закреплению признанных в Конвенции прав и о прогрессе, достигнутом в осуществлении этих прав:
a) в течение двух лет после вступления Конвенции в силу для соответствующего государства - участника;
b) впоследствии через каждые пять лет.
2. В докладах, представляемых в соответствии с настоящей статьей, указываются факторы и затруднения, если таковые имеются, влияющие на степень выполнения обязательств по настоящей Конвенции. Доклады также содержат достаточную информацию, с тем чтобы обеспечить Комитету полное понимание действия Конвенции в данной стране.
3. Государству - участнику, представившему Комитету всесторонний первоначальный доклад, нет необходимости повторять в последующих докладах, представляемых в соответствии с пунктом 1 "b" настоящей статьи, ранее изложенную основную информацию.
4. Комитет может запрашивать у государств - участников дополнительную информацию, касающуюся осуществления настоящей Конвенции.
5. Доклады о деятельности Комитета один раз в два года представляются Генеральной Ассамблее через посредство Экономического и Социального Совета.
6. Государства - участники обеспечивают широкую гласность своих докладов в своих собственных странах.

Статья 45

С целью способствовать эффективному осуществлению Конвенции и поощрять международное сотрудничество в области, охватываемой настоящей Конвенцией:
a) специализированные учреждения, Детский фонд Организации Объединенных Наций и другие органы Организации Объединенных Наций вправе быть представленными при рассмотрении вопросов об осуществлении таких положений настоящей Конвенции, которые входят в сферу их полномочий. Комитет может предложить специализированным учреждениям, Детскому фонду Организации Объединенных Наций и другим компетентным органам, когда он считает это целесообразным, представить заключение экспертов относительно осуществления Конвенции в тех областях, которые входят в сферу их соответствующих полномочий. Комитет может предложить специализированным учреждениям, Детскому фонду Организации Объединенных Наций и другим органам Организации Объединенных Наций представить доклады об осуществлении Конвенции в областях, входящих в сферу их деятельности;
b) Комитет препровождает, когда он считает это целесообразным, в специализированные учреждения, Детский фонд Организации Объединенных Наций и другие компетентные органы любые доклады государств - участников, в которых содержится просьба о технической консультации или помощи или указывается на потребность в этом, а также замечания и предложения Комитета, если таковые имеются, относительно таких просьб или указаний;
c) Комитет может рекомендовать Генеральной Ассамблее предложить Генеральному секретарю провести от ее имени исследования по отдельным вопросам, касающимся прав ребенка;
d) Комитет может вносить предложения и рекомендации общего характера, основанные на информации, получаемой в соответствии со статьями 44 и 45 настоящей Конвенции. Такие предложения и рекомендации общего характера препровождаются любому заинтересованному государству - участнику и сообщаются Генеральной Ассамблее наряду с замечаниями государств - участников, если таковые имеются.

Часть III

Статья 46

Настоящая Конвенция открыта для подписания ее всеми государствами.

Статья 47

Настоящая Конвенция подлежит ратификации. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

Статья 48

Настоящая Конвенция открыта для присоединения к ней любого государства. Документы о присоединении сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

Статья 49

1. Настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после даты сдачи на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций двадцатой ратификационной грамоты или документа о присоединении.
2. Для каждого государства, которое ратифицирует настоящую Конвенцию или присоединяется к ней после сдачи на хранение двадцатой ратификационной грамоты или документа о присоединении, настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после сдачи таким государством на хранение его ратификационной грамоты или документа о присоединении.

Статья 50

1. Любое государство - участник может предложить поправку и представить ее Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. Генеральный секретарь затем препровождает предложенную поправку государствам - участникам с просьбой указать, высказываются ли они за созыв конференции государств - участников с целью рассмотрения этих предложений и проведения по ним голосования. Если в течение четырех месяцев, начиная с даты такого сообщения, по крайней мере одна треть государств - участников выскажется за такую конференцию, Генеральный секретарь созывает эту конференцию под эгидой Организации Объединенных Наций. Любая поправка, принятая большинством государств - участников, присутствующих и участвующих в голосовании на этой конференции, представляется Генеральной Ассамблее на утверждение.
2. Поправка, принятая в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, вступает в силу по утверждении ее Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций и принятия ее большинством в две трети государств - участников.
3. Когда поправка вступает в силу, она становится обязательной для тех государств - участников, которые ее приняли, а для других государств - участников остаются обязательными положения настоящей Конвенции и любые предшествующие поправки, которые ими приняты.

Статья 51

1. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций получает и рассылает всем государствам текст оговорок, сделанных государствами в момент ратификации или присоединения.
2. Оговорка, несовместимая с целями и задачами настоящей Конвенции, не допускается.
3. Оговорки могут быть сняты в любое время путем соответствующего уведомления, направленного Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который затем сообщает об этом всем государствам. Такое уведомление вступает в силу со дня его получения Генеральным секретарем.

Статья 52

Любое государство - участник может денонсировать настоящую Конвенцию путем письменного уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. Денонсация вступает в силу по истечении одного года после получения уведомления Генеральным секретарем.

Статья 53

Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций назначается депозитарием настоящей Конвенции.

Статья 54

Подлинник настоящей Конвенции, английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский тексты которой являются равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся полномочные представители, должным образом на то уполномоченные своими соответствующими правительствами, подписали настоящую Конвенцию.

* * *

Конвенция одобрена Генеральной Ассамблеей ООН 20 ноября 1989 г., подписана от имени СССР 26 января 1990 г., ратифицирована Верховным Советом СССР 13 июня 1990 г. Ратификационная грамота сдана на хранение Генеральному секретарю ООН 16 августа 1990 г.
Конвенция вступила в силу для СССР 15 сентября 1990 г

закон о физической культуре и спорте

Федеральный закон Российской Федерации от 25 декабря 2012 г. N 257-ФЗ "О внесении изменений в Федеральный закон "О физической культуре и спорте в Российской Федерации"

Изменения в Федеральный закон "О физической культуре и спорте в Российской Федерации"

Федеральный закон Российской Федерации от 25 декабря 2012 г. N 257-ФЗ "О внесении изменений в Федеральный закон "О физической культуре и спорте в Российской Федерации"

Дата подписания: 25.12.2012

Дата публикации: 28.12.2012 00:00

Принят Государственной Думой 14 декабря 2012 года

Одобрен Советом Федерации 19 декабря 2012 года

Статья 1

Внести в Федеральный закон от 4 декабря 2007 года N 329-ФЗ "О физической культуре и спорте в Российской Федерации" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2007, N 50, ст. 6242; 2008, N 30, ст. 3616; N 52, ст. 6236; 2009, N 19, ст. 2272; N 29, ст. 3612; N 48, ст. 5726; 2010, N 19, ст. 2290; N 31, ст. 4165; 2011, N 9, ст. 1207; N 49, ст. 7062; N 50, ст. 7354, 7355; 2012, N 31, ст. 4325) следующие изменения:

1) в статье 2:

а) дополнить пунктом 1 2 следующего содержания:

"1 2 ) базовые виды спорта - виды спорта, включенные в программы Олимпийских игр, Паралимпийских игр, а также иные виды спорта, развиваемые субъектами Российской Федерации на своих территориях с учетом сложившихся исторических традиций развития спорта высших достижений, представительства спортсменов от субъектов Российской Федерации в составах спортивных сборных команд Российской Федерации по видам спорта и участия данных команд во всероссийских и в международных официальных спортивных мероприятиях. Перечень базовых видов спорта утверждается федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по выработке и реализации государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере физической культуры и спорта, а также по оказанию государственных услуг (включая предотвращение допинга в спорте и борьбу с ним) и управлению государственным имуществом в сфере физической культуры и спорта (далее - федеральный орган исполнительной власти в области физической культуры и спорта), в установленном им по согласованию с Олимпийским комитетом России и Паралимпийским комитетом России порядке;";

б) дополнить пунктом 3 1 следующего содержания:

"3 1 ) волонтеры - граждане Российской Федерации и иностранные граждане, участвующие на основании гражданско-правовых договоров в организации и (или) проведении физкультурных мероприятий, спортивных мероприятий без предоставления указанным гражданам денежного вознаграждения за осуществляемую ими деятельность;";

в) дополнить пунктом 3 2 следующего содержания:

"3 2 ) животные, участвующие в спортивных соревнованиях, - животные, участвующие в соответствии с правилами вида спорта в спортивных соревнованиях по данному виду спорта;";

г) пункт 6 изложить в следующей редакции:

"6) общероссийская спортивная федерация - общероссийская общественная организация, которая создана на основе членства, получила государственную аккредитацию и целями которой являются развитие одного или нескольких видов спорта на территории Российской Федерации, их пропаганда, организация, проведение спортивных мероприятий и подготовка спортсменов - членов спортивных сборных команд Российской Федерации;";

д) дополнить пунктом 6 1 следующего содержания:

"6 1 ) региональная спортивная федерация - региональная общественная организация, являющаяся членом общероссийской спортивной федерации (далее - региональная общественная организация), или структурное подразделение (региональное отделение) общероссийской спортивной федерации, которые получили государственную аккредитацию и целями которых являются развитие одного или нескольких видов спорта на территории субъекта Российской Федерации, их пропаганда, организация, проведение спортивных мероприятий и подготовка спортсменов - членов спортивных сборных команд субъекта Российской Федерации;";

е) дополнить пунктом 7 1 следующего содержания:

"7 1 ) олимпийская делегация Российской Федерации - олимпийская команда России, а также представители Олимпийского комитета России, органов государственной власти Российской Федерации, общероссийских спортивных федераций, обеспечивающие участие членов олимпийской команды России в Олимпийских играх и других международных спортивных мероприятиях, проводимых под патронажем Международного олимпийского комитета;";

ж) дополнить пунктом 7 2 следующего содержания:

"7 2 ) олимпийская команда России - коллектив, состоящий из спортсменов, тренеров и иных специалистов в области физической культуры и спорта, принимающих участие от имени Российской Федерации в Олимпийских играх и других международных спортивных мероприятиях, проводимых под патронажем Международного олимпийского комитета;";

з) дополнить пунктом 9 1 следующего содержания:

"9 1 ) паралимпийская делегация Российской Федерации - паралимпийская команда России, а также представители Паралимпийского комитета России, органов государственной власти Российской Федерации, общероссийских спортивных федераций, обеспечивающие участие членов паралимпийской команды России в Паралимпийских играх и других международных спортивных мероприятиях, проводимых под патронажем Международного паралимпийского комитета;";

и) дополнить пунктом 9 2 следующего содержания:

"9 2 ) паралимпийская команда России - коллектив, состоящий из спортсменов, тренеров и иных специалистов в области физической культуры и спорта, принимающих участие от имени Российской Федерации в Паралимпийских играх и других международных спортивных мероприятиях, проводимых под патронажем Международного паралимпийского комитета;";

к) пункт 19 после слова "тренировочные" дополнить словами "мероприятия, включающие в себя теоретическую и организационную части,";

л) пункт 20 после слов "спортивными федерациями" дополнить словами "(за исключением олимпийской команды России, паралимпийской команды России)";

м) дополнить пунктом 20 1 следующего содержания:

"20 1 ) спортивная делегация Российской Федерации - члены спортивных сборных команд Российской Федерации, представители физкультурно-спортивных организаций, спортивных федераций, Олимпийского комитета России, Паралимпийского комитета России, Сурдлимпийского комитета России, Специальной олимпиады России, Российского студенческого спортивного союза, должностные лица органов государственной власти Российской Федерации, представляющие на международных спортивных мероприятиях, за исключением Олимпийских игр, Паралимпийских игр и других международных спортивных мероприятий, проводимых под патронажем Международного олимпийского комитета и Международного паралимпийского комитета, Российскую Федерацию и (или) обеспечивающие права и законные интересы российских спортсменов в период проведения международных спортивных мероприятий;";

н) пункт 24 1 после слова "совокупность" дополнить словом "минимальных";

2) в пункте 9 статьи 3 слова "федерального органа исполнительной власти, осуществляющего функции по проведению государственной политики, нормативно-правовому регулированию, оказанию государственных услуг (включая предотвращение допинга в спорте и борьбу с ним) и управлению государственным имуществом в сфере физической культуры и спорта (далее - федеральный орган исполнительной власти в области физической культуры и спорта)" заменить словами "федерального органа исполнительной власти в области физической культуры и спорта";

3) в статье 11:

а) в части 3:

дополнить пунктом 2 1 следующего содержания:

"2 1) представляет олимпийское движение России, членов Олимпийского комитета России в органах государственной власти, органах местного самоуправления, соответствующих российских организациях, международных спортивных объединениях;";

пункт 3 изложить в следующей редакции:

"3) утверждает состав олимпийской делегации Российской Федерации и направляет ее для участия в Олимпийских играх и других международных спортивных мероприятиях, проводимых под патронажем Международного олимпийского комитета, определяет порядок и принципы формирования олимпийской команды России, формирует ее на основании предложений общероссийских спортивных федераций, утверждает состав олимпийской команды России;";

пункт 5 дополнить словами ", за исключением спортивной формы и спортивной экипировки, используемых во время проведения спортивных соревнований";

б) в части 6 второе предложение изложить в следующей редакции: "Олимпийский комитет России использует в установленном Международным олимпийским комитетом порядке олимпийские символ, девиз, флаг и гимн, слова "олимпийский" и "олимпиада" в своих наименованиях в целях развития олимпийского движения России и обладает исключительными правами на олимпийскую эмблему Олимпийского комитета России, девиз, флаг и иную российскую олимпийскую символику.";

4) в статье 12:

а) часть 3 изложить в следующей редакции:

"3. Паралимпийский комитет России, Сурдлимпийский комитет России, Специальная олимпиада России представляют паралимпийскую команду России, сурдлимпийскую команду России, команду cпециальной олимпиады России соответственно на Паралимпийских играх, Сурдлимпийских играх, Всемирных специальных олимпийских играх, других международных спортивных мероприятиях, проводимых под патронажем Международного паралимпийского комитета, Международного сурдлимпийского комитета, Международной специальной олимпиады, а также в органах государственной власти, органах местного самоуправления, соответствующих российских организациях, международных спортивных объединениях.";

б) дополнить частью 3 1 следующего содержания:

"3 1 . Паралимпийский комитет России, Сурдлимпийский комитет России, Специальная олимпиада России:

1) утверждают состав паралимпийской делегации Российской Федерации к Паралимпийским играм, состав спортивной делегации Российской Федерации к Сурдлимпийским играм, состав спортивной делегации Российской Федерации к Всемирным специальным олимпийским играм и направляют их для участия соответственно в Паралимпийских играх, Сурдлимпийских играх, во Всемирных специальных олимпийских играх;

2) определяют порядок и принципы формирования соответственно паралимпийской команды России, сурдлимпийской команды России, команды специальной олимпиады России;

3) используют в порядке, установленном Международным паралимпийским комитетом, Международным сурдлимпийским комитетом, Международной специальной олимпиадой, соответствующие символ, девиз, флаг и гимн, слова "паралимпийский", "сурдлимпийский", "специальная олимпиада" в своих наименованиях;

4) осуществляют иные права в соответствии с международными правовыми актами, настоящим Федеральным законом и со своими уставами.";

5) в статье 13:

а) часть 2 изложить в следующей редакции:

"2. Официальное наименование местной спортивной федерации должно соответствовать требованиям, установленным законодательством Российской Федерации об общественных объединениях, и содержать указание на ее организационно-правовую форму (общественная организация), территориальную сферу ее деятельности (местная), а также на вид или виды спорта, в целях развития которых создана спортивная федерация. Местная спортивная федерация вправе использовать в своем наименовании слово "союз" или слово "ассоциация", не являющиеся в этом случае указанием на ее организационно-правовую форму.";

б) часть 4 изложить в следующей редакции:

"4. Региональная спортивная федерация, являющаяся структурным подразделением (региональным отделением) общероссийской спортивной федерации, может не приобретать прав юридического лица.";

в) часть 5 изложить в следующей редакции:

"5. По одному виду спорта на территории субъекта Российской Федерации соответствующий орган исполнительной власти субъекта Российской Федерации обязан аккредитовать только одну региональную спортивную федерацию. При наличии общероссийской спортивной федерации по соответствующим виду или видам спорта региональная общественная организация, аккредитованная в качестве региональной спортивной федерации по этим же видам спорта, должна быть членом такой общероссийской спортивной федерации. Порядок проведения государственной аккредитации региональных общественных организаций или структурных подразделений (региональных отделений) общероссийской спортивной федерации для наделения их статусом региональных спортивных федераций (далее - порядок проведения государственной аккредитации региональных спортивных федераций) устанавливается уполномоченным Правительством Российской Федерации федеральным органом исполнительной власти. Государственная аккредитация региональных спортивных федераций осуществляется на срок не более чем четыре года в соответствии с порядком проведения государственной аккредитации региональных спортивных федераций и по согласованию с общероссийской спортивной федерацией по соответствующему виду спорта.";

г) дополнить частью 6 следующего содержания:

"6. Для получения государственной аккредитации и приобретения статуса региональной спортивной федерации региональная общественная организация или структурное подразделение (региональное отделение) общероссийской спортивной федерации представляет документы, перечень и срок подачи которых определяются в соответствии с порядком проведения государственной аккредитации региональных спортивных федераций.";

д) дополнить частью 7 следующего содержания:

"7. Документ о государственной аккредитации, подтверждающий наличие статуса региональной спортивной федерации, выдается региональной общественной организации или структурному подразделению (региональному отделению) общероссийской спортивной федерации органом исполнительной власти субъекта Российской Федерации. Форма указанного документа утверждается федеральным органом исполнительной власти в области физической культуры и спорта. Статус региональной спортивной федерации считается приобретенным со дня государственной аккредитации региональной общественной организации или структурного подразделения (регионального отделения) общероссийской спортивной федерации в качестве региональной спортивной федерации.";

е) дополнить частью 8 следующего содержания:

"8. Официальное наименование региональной спортивной федерации (за исключением официального наименования региональной спортивной федерации, не являющейся юридическим лицом) должно соответствовать требованиям, установленным законодательством Российской Федерации об общественных объединениях, и содержать указание на ее организационно-правовую форму (общественная организация), территориальную сферу ее деятельности (региональная), а также на вид или виды спорта, в целях развития которых создана спортивная федерация. Региональная спортивная федерация вправе использовать в своем наименовании слово "союз" или слово "ассоциация", не являющиеся в этом случае указанием на ее организационно-правовую форму.";

ж) дополнить частью 9 следующего содержания:

"9. Действие государственной аккредитации региональной спортивной федерации приостанавливается органом исполнительной власти субъекта Российской Федерации в случае невыполнения обязанностей региональной спортивной федерации, предусмотренных частью 2 статьи 16 [1] настоящего Федерального закона. При устранении обстоятельств, послуживших основанием для приостановления действия государственной аккредитации региональной спортивной федерации, орган исполнительной власти субъекта Российской Федерации возобновляет действие государственной аккредитации региональной спортивной федерации.";

з) дополнить частью 10 следующего содержания:

"10. В случае неустранения региональной спортивной федерацией в течение шести месяцев со дня приостановления действия государственной аккредитации обстоятельств, послуживших основанием для такого приостановления, орган исполнительной власти субъекта Российской Федерации прекращает действие государственной аккредитации региональной спортивной федерации в соответствии с порядком проведения государственной аккредитации региональных спортивных федераций.";

и) дополнить частью 11 следующего содержания:

"11. Сведения о государственной аккредитации региональных спортивных федераций, о приостановлении, возобновлении, прекращении ее действия представляются в федеральный орган исполнительной власти в области физической культуры и спорта органами исполнительной власти субъектов Российской Федерации в течение десяти рабочих дней со дня принятия ими соответствующих решений.";

к) дополнить частью 12 следующего содержания:

"12. В целях контроля за выполнением установленных законодательством Российской Федерации требований к региональным спортивным федерациям орган исполнительной власти субъекта Российской Федерации может направлять своих представителей на спортивные мероприятия, проводимые региональной спортивной федерацией, и на заседания ее руководящих органов.";

6) в статье 14:

а) часть 2 изложить в следующей редакции:

"2. По одному виду спорта на территории Российской Федерации может быть аккредитована в качестве общероссийской спортивной федерации только одна общественная организация. Порядок проведения государственной аккредитации Российской Федерацией общественных организаций для наделения их статусом общероссийской спортивной федерации (далее - порядок проведения государственной аккредитации общероссийских спортивных федераций) устанавливается уполномоченным Правительством Российской Федерации федеральным органом исполнительной власти с учетом мнения Олимпийского комитета России, Паралимпийского комитета России. Государственная аккредитация общероссийских спортивных федераций осуществляется на срок не более чем четыре года в соответствии с порядком проведения государственной аккредитации общероссийских спортивных федераций.";

б) дополнить частью 2 1 следующего содержания:

"2 1. Для получения государственной аккредитации и приобретения статуса общероссийской спортивной федерации соответствующая общественная организация представляет документы, перечень и срок подачи которых определяются в соответствии с порядком проведения государственной аккредитации общероссийских спортивных федераций.";

в) дополнить частью 2 2 следующего содержания:

"2 2 . Документ о государственной аккредитации, подтверждающий наличие статуса общероссийской спортивной федерации, выдается общественной организации федеральным органом исполнительной власти в области физической культуры и спорта. Форма указанного документа утверждается федеральным органом исполнительной власти в области физической культуры и спорта. Статус общероссийской спортивной федерации считается приобретенным со дня государственной аккредитации общественной организации в качестве общероссийской спортивной федерации.";

г) часть 3 дополнить пунктом 3 следующего содержания:

"3) в постоянно действующих руководящих органах организации не должны быть представлены иностранные граждане и лица без гражданства.";

д) часть 4 изложить в следующей редакции:

"4. В связи со сложностью и с иными особенностями вида или видов спорта, развитие которых осуществляется общественной организацией, возможны получение ею государственной аккредитации и приобретение ею статуса общероссийской спортивной федерации, если ее членами и (или) структурными подразделениями являются региональные спортивные федерации, осуществляющие свою деятельность на территориях менее чем половины субъектов Российской Федерации. Перечень таких видов спорта определяется федеральным органом исполнительной власти в области физической культуры и спорта с учетом мнения Олимпийского комитета России, Паралимпийского комитета России и утверждается указанным федеральным органом исполнительной власти.";

е) дополнить частью 5 1 следующего содержания:

"5 1. Действие государственной аккредитации общероссийской спортивной федерации приостанавливается федеральным органом исполнительной власти в области физической культуры и спорта в случае невыполнения обязанностей общероссийской спортивной федерации, предусмотренных частью 3 статьи 16 настоящего Федерального закона. При устранении обстоятельств, послуживших основанием для приостановления действия государственной аккредитации общероссийской спортивной федерации, федеральный орган исполнительной власти в области физической культуры и спорта возобновляет действие государственной аккредитации общероссийской спортивной федерации.";

ж) дополнить частью 5 2 следующего содержания:

"5 2 . В случае неустранения общероссийской спортивной федерацией в течение шести месяцев со дня приостановления действия государственной аккредитации обстоятельств, послуживших основанием для такого приостановления, федеральный орган исполнительной власти в области физической культуры и спорта прекращает действие государственной аккредитации общероссийской спортивной федерации в соответствии с порядком проведения государственной аккредитации общероссийских спортивных федераций.";

з) в части 6 слова "В случаях отзыва государственной аккредитации и лишения статуса общероссийской общественной организации, или" заменить словами "В случаях прекращения действия государственной аккредитации и лишения статуса общероссийской спортивной федерации, или приостановления действия государственной аккредитации общероссийской спортивной федерации либо";

и) дополнить частью 12 следующего содержания:

"12. Для содействия деятельности общероссийских спортивных федераций по развитию видов спорта, в том числе для привлечения дополнительных финансовых ресурсов и осуществления контроля за их использованием, в общероссийских спортивных федерациях могут создаваться попечительские (наблюдательные) советы. Порядок формирования попечительского (наблюдательного) совета, срок его полномочий, его компетенция и порядок его деятельности определяются уставом общероссийской спортивной федерации.";

7) в статье 15:

а) пункт 6 после слов "сроки их полномочий" дополнить словами "(для общероссийских спортивных федераций по виду или видам спорта, включенным в программу Олимпийских игр, Паралимпийских игр, с учетом требований, предусмотренных пунктом 6 1 настоящей статьи)";

б) дополнить пунктом 6 1 следующего содержания:

"6 1 ) проведение выборов руководителей и (или) руководящих органов общероссийских спортивных федераций по виду или видам спорта, включенным в программу Олимпийских игр, Паралимпийских игр, не менее чем один раз в четыре года. При этом такие выборы должны быть проведены не позднее шести месяцев после дня окончания соответственно Олимпийских игр, Паралимпийских игр;";

8) в статье 16:

а) в части 1:

в абзаце первом слова "в установленном настоящим Федеральным законом порядке" исключить;

пункт 2 изложить в следующей редакции:

"2) обладать всеми правами на использование символики спортивных сборных команд Российской Федерации по соответствующим видам спорта и наименования "Российская Федерация", за исключением государственной символики Российской Федерации;";

пункт 3 изложить в следующей редакции:

"3) осуществлять аттестацию тренеров, а также организацию системы подготовки спортивных судей, их аттестацию по соответствующим видам спорта и контроль за их деятельностью;";

дополнить пунктом 12 1 следующего содержания:

"12 1 ) проводить ежегодно учебно-методические семинары или аналогичные мероприятия для спортсменов, спортивных судей, тренеров и иных специалистов в области физической культуры и спорта в развиваемых виде или видах спорта;";

б) часть 2 дополнить предложением следующего содержания: "Федеральные органы исполнительной власти и органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации совместно с общероссийскими спортивными федерациями могут осуществлять организацию и проведение чемпионатов, первенств и кубков России по соответствующему виду спорта.";

в) в части 3:

пункт 2 дополнить словами "и достижение ими высоких спортивных результатов в соответствии с программами развития видов спорта, предусмотренными пунктом 5 настоящей части";

пункт 3 изложить в следующей редакции:

"3) представлять в порядке, установленном федеральным органом исполнительной власти в области физической культуры и спорта, предложения о проведении соответствующих физкультурных мероприятий и спортивных мероприятий для включения их в Единый календарный план межрегиональных, всероссийских и международных физкультурных мероприятий и спортивных мероприятий, участвовать в реализации указанного плана, ежегодно организовывать и (или) проводить чемпионаты, первенства и (или) кубки России по соответствующему виду спорта;";

дополнить пунктом 6 1 следующего содержания:

"6 1 ) организовывать и (или) проводить ежегодно детско-юношеские спортивные соревнования по развиваемым виду или видам спорта;";

дополнить пунктом 6 2 следующего содержания:

"6 2 ) обеспечивать размещение на своих официальных сайтах в сети "Интернет" следующей информации:

а) правила вида или видов спорта, утвержденные в установленном порядке;

б) положения (регламенты) о спортивных соревнованиях, организуемых и проводимых общероссийской спортивной федерацией;

в) протоколы собраний общероссийской спортивной федерации, протоколы результатов спортивных соревнований, организованных и (или) проведенных общероссийской спортивной федерацией;

г) информация о членах и структурных подразделениях (региональных отделениях) общероссийской спортивной федерации;

д) сведения о руководящих органах общероссийской спортивной федерации;

е) списки кандидатов в спортивные сборные команды Российской Федерации и критерии их отбора;

ж) информация о результатах аудиторских проверок деятельности общероссийской спортивной федерации в случае проведения таких проверок;";

дополнить пунктом 6 3 следующего содержания:

"6 3 ) разрабатывать и представлять на утверждение в федеральный орган исполнительной власти в области физической культуры и спорта правила вида спорта или видов спорта в порядке и в сроки, которые установлены этим органом;";

дополнить пунктом 6 4 следующего содержания:

"6 4 ) уведомлять в письменной форме не позднее чем за десять дней федеральный орган исполнительной власти в области физической культуры и спорта о проведении очередного заседания высшего руководящего органа общероссийской спортивной федерации;";

дополнить пунктом 6 5 следующего содержания:

"6 5 ) согласовывать кандидатуры на должность главного тренера спортивной сборной команды Российской Федерации по соответствующему виду спорта с федеральным органом исполнительной власти в области физической культуры и спорта в установленном им порядке;";

дополнить пунктом 6 6 следующего содержания:

"6 6 ) представлять ежегодно в федеральный орган исполнительной власти в области физической культуры и спорта отчет о деятельности соответствующей общероссийской спортивной федерации в установленном им порядке, а также представлять в указанный орган в порядке и в сроки, которые им установлены, отчет о каждом проведенном общероссийской спортивной федерацией всероссийском спортивном мероприятии, межрегиональном спортивном мероприятии, об участии в каждом международном официальном спортивном мероприятии;";

г) дополнить частью 4 следующего содержания:

"4. При проведении чемпионатов, первенств и (или) кубков России по командным игровым видам спорта с участием спортивных клубов общероссийские спортивные федерации обязаны предусмотреть в положениях (регламентах) о таких соревнованиях в качестве условия допуска к участию в них наличие у соответствующего спортивного клуба не менее чем одной детско-юношеской спортивной команды, участвовавшей за счет этого спортивного клуба и от его имени не менее чем в одном официальном спортивном соревновании по соответствующему виду спорта независимо от уровня его проведения (международный, всероссийский, межрегиональный, региональный, межмуниципальный, муниципальный). Перечень командных игровых видов спорта определяется федеральным органом исполнительной власти в области физической культуры и спорта.";

9) дополнить статьей 16 1 следующего содержания:

"Статья 16 1 . Права и обязанности региональных спортивных федераций

1. Региональные спортивные федерации вправе:

1) организовывать и проводить, в том числе совместно с органами исполнительной власти субъекта Российской Федерации, чемпионаты, первенства и кубки субъекта Российской Федерации по соответствующему виду спорта, разрабатывать и утверждать положения (регламенты) о таких соревнованиях, наделять статусом чемпионов, победителей первенств, обладателей кубков субъекта Российской Федерации;

2) обладать всеми правами на использование символики и наименований спортивных сборных команд субъекта Российской Федерации по соответствующим видам спорта, за исключением государственной символики субъекта Российской Федерации;

3) организовывать и проводить региональные и межмуниципальные официальные спортивные мероприятия по соответствующим видам спорта;

4) получать финансовую и иную поддержку в целях развития соответствующих видов спорта из различных не запрещенных законодательством Российской Федерации источников;

5) осуществлять иные права в соответствии с законодательством Российской Федерации и нормативными правовыми актами субъекта Российской Федерации.

2. Региональные спортивные федерации обязаны:

1) во взаимодействии с иными субъектами физической культуры и спорта обеспечивать развитие соответствующих видов спорта в субъекте Российской Федерации;

2) осуществлять подготовку и формирование спортивных сборных команд субъекта Российской Федерации по соответствующим видам спорта и направлять их для участия в межрегиональных и во всероссийских спортивных соревнованиях;

3) участвовать в формировании и реализации календарного плана физкультурных мероприятий и спортивных мероприятий субъекта Российской Федерации, в том числе организовывать и (или) проводить ежегодно чемпионаты, первенства и (или) кубки субъекта Российской Федерации по соответствующему виду спорта;

4) организовывать и (или) проводить ежегодно региональные и межмуниципальные спортивные соревнования по развиваемым виду или видам спорта;

5) разрабатывать и представлять в орган исполнительной власти субъекта Российской Федерации программы развития соответствующих видов спорта в порядке, установленном этим органом, а также реализовывать указанные программы и представлять ежегодно отчеты об их реализации;

6) участвовать в предотвращении допинга в спорте и борьбе с ним, а также в противодействии проявлениям любых форм дискриминации и насилия в спорте;

7) представлять ежегодно в орган исполнительной власти субъекта Российской Федерации отчет о деятельности региональных спортивных федераций в установленном им порядке;

8) исполнять иные обязанности в соответствии с законодательством Российской Федерации, нормативными правовыми актами субъекта Российской Федерации и со своими уставами.";

10) в статье 20:

а) дополнить частью 1 1 следующего содержания:

"1 1 . Организаторы физкультурных мероприятий или спортивных мероприятий определяют условия и порядок предоставления волонтерам компенсационных выплат, связанных с оплатой стоимости питания, проезда, проживания, условия и порядок предоставления на безвозмездной и безвозвратной основе форменной одежды и иных предметов вещевого имущества, а также условия и порядок предоставления спортивного снаряжения, оборудования, спортивной и парадной формы. В случае, если финансовое обеспечение проведения физкультурных мероприятий или спортивных мероприятий осуществляется за счет средств федерального бюджета, условия и порядок предоставления волонтерам компенсационных выплат и материально-технического обеспечения, указанных в части 1 настоящей статьи, подлежат согласованию с федеральным органом исполнительной власти в области физической культуры и спорта. Финансовое обеспечение предоставления волонтерам компенсационных выплат и материально-технического обеспечения, указанных в части 1 настоящей статьи, осуществляется организаторами соответствующих физкультурных мероприятий или спортивных мероприятий. При организации физкультурных мероприятий или спортивных мероприятий, финансовое обеспечение проведения которых осуществляется не за счет средств федерального бюджета, предоставление волонтерам компенсационных выплат и материально-технического обеспечения, указанных в части 1 настоящей статьи, может осуществляться за счет средств соответствующих общероссийских спортивных федераций, если это предусмотрено нормами, утвержденными этими общероссийскими спортивными федерациями.";

б) дополнить частью 1 2 следующего содержания:

"1 2 . Нормы предоставления спортивным судьям, волонтерам форменной одежды, иных предметов вещевого имущества, спортивного снаряжения, оборудования, спортивной и парадной формы, порядок пользования в период проведения физкультурных мероприятий или спортивных мероприятий указанными имуществом, снаряжением, оборудованием, нормы питания, обеспечения временного проживания для спортивных судей, волонтеров определяются организаторами таких физкультурных мероприятий или спортивных мероприятий.";

в) часть 14 дополнить предложением следующего содержания: "Направление заявки на проведение на территории Российской Федерации международных спортивных мероприятий, в том числе на участие в конкурсе на право проведения таких мероприятий, может осуществляться общероссийской спортивной федерацией по соответствующему виду спорта в порядке, установленном федеральным органом исполнительной власти в области физической культуры и спорта.";

11) часть 3 статьи 34 признать утратившей силу;

12) в статье 36:

а) наименование изложить в следующей редакции:

"Статья 36. Формирование спортивных сборных команд Российской Федерации, спортивных делегаций Российской Федерации";

б) дополнить частью 4 следующего содержания:

"4. Для участия в Олимпийских играх и других международных спортивных мероприятиях, проводимых под патронажем Международного олимпийского комитета, Олимпийским комитетом России формируется на основании предложений общероссийских спортивных федераций олимпийская команда России и утверждается ее состав. Спортсмены - кандидаты в члены олимпийской команды России, тренеры и иные специалисты в области физической культуры и спорта приобретают статус члена олимпийской команды России с момента утверждения Олимпийским комитетом России состава олимпийской команды России.";

в) дополнить частью 5 следующего содержания:

"5. Для участия в Паралимпийских играх и других международных спортивных мероприятиях, проводимых под патронажем Международного паралимпийского комитета, Паралимпийским комитетом России формируется на основании предложений общероссийских спортивных федераций паралимпийская команда России и утверждается ее состав. Спортсмены - кандидаты в члены паралимпийской команды России, тренеры и иные специалисты в области физической культуры и спорта приобретают статус члена паралимпийской команды России с момента утверждения Паралимпийским комитетом России состава паралимпийской команды России.";

г) дополнить частью 6 следующего содержания:

"6. Состав спортивных делегаций Российской Федерации утверждается федеральным органом исполнительной власти в области физической культуры и спорта в установленном им порядке, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 1 части 3 1 статьи 12 настоящего Федерального закона.";

13) главу 5 дополнить статьей 36 1 следующего содержания:

"Статья 36 1 . Формирование спортивных сборных команд субъекта Российской Федерации

1. Списки кандидатов в спортивные сборные команды субъекта Российской Федерации по соответствующим видам спорта ежегодно формируются региональными спортивными федерациями и утверждаются органом исполнительной власти субъекта Российской Федерации.

2. Спортивные сборные команды субъекта Российской Федерации для участия в межрегиональных и во всероссийских спортивных соревнованиях формируются региональными спортивными федерациями из числа лиц, включенных в соответствующий список кандидатов в спортивные сборные команды субъекта Российской Федерации по соответствующим видам спорта, и утверждаются органом исполнительной власти субъекта Российской Федерации.

3. Общие принципы и критерии формирования списков кандидатов в спортивные сборные команды субъекта Российской Федерации, порядок их утверждения устанавливаются органом исполнительной власти субъекта Российской Федерации.";

14) статью 39 дополнить частью 3 следующего содержания:

"3. В период проведения на территории Российской Федерации официальных физкультурных мероприятий и спортивных мероприятий лица, получившие медицинское или фармацевтическое образование в иностранных государствах и заявленные физкультурно-спортивными организациями иностранных государств в качестве медицинских специалистов, вправе осуществлять медицинское обеспечение представителей физкультурно-спортивных организаций и участников официальных физкультурных мероприятий и спортивных мероприятий этих иностранных государств на территориях, определенных организаторами официальных физкультурных мероприятий и спортивных мероприятий, без прохождения процедуры допуска к осуществлению медицинской или фармацевтической деятельности, предусмотренной законодательством Российской Федерации.".

Статья 2

Абзац тридцать второй подпункта "б" пункта 11 статьи 1 Федерального закона от 6 декабря 2011 года N 412-ФЗ "О внесении изменений в Федеральный закон "О физической культуре и спорте в Российской Федерации" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2011, N 50, ст. 7354) признать утратившим силу.

Статья 3

Настоящий Федеральный закон вступает в силу с 1 января 2013 года.

Президент Российской Федерации
В. Путин

Материал опубликован по адресу: http://www.rg.ru/2012/12/28/sport-dok.html


Сайт создан на Setup.ru Создать сайт бесплатно